沈旗直播間的韓國(guó)網(wǎng)友似乎沒(méi)有看到他們想看的東西,于是又返回了樸易誠(chéng)的直播間。
【隔壁那個(gè)叫沈旗的簡(jiǎn)直太不是人了,開個(gè)破面包車載著一老一小就和人飆車。】
【雖然是對(duì)方變道,可沈旗明明就是故意撞上去的,最后還弄了人家的全責(zé),一點(diǎn)道理都不講。】
【華夏的人簡(jiǎn)直就像土著,沈旗還不如樸天王的一根胸毛。】
【沈旗唯一的優(yōu)點(diǎn)可能就是老婆漂亮。】
【華夏全都是這樣害人的人,一點(diǎn)都不懂禮貌。】
……
此時(shí)樸易誠(chéng)正在教咚咚華夏的文化表達(dá)。
“之前爸爸已經(jīng)給你說(shuō)過(guò)了,華夏的文化是傳承于我們棒國(guó),但華夏人很多,總有一些聰明的將文化稍微發(fā)展了一些。”
“比如文字,華夏的文字確實(shí)多了很多,但改得有些太過(guò)于復(fù)雜了,而且念法和意思都有了改變。”
“比如這一句就很容易誤導(dǎo)人……”
樸易誠(chéng)指著平板上的一行字給咚咚看。
畫面拉近,直播間的人都看到了。
——小龍女說(shuō):我也想過(guò)過(guò)過(guò)兒過(guò)過(guò)的生活!
“知道是什么意思嗎?”樸易誠(chéng)問(wèn)。
咚咚認(rèn)真讀了幾遍,猜測(cè)道:
“首先小龍女一定是個(gè)人!”
“嗯!”樸易誠(chéng)點(diǎn)點(diǎn)頭,“咚咚很聰明啊,后面呢?”
“然后……”
咚咚不知道了。
樸易誠(chéng)和善揉了揉咚咚的腦袋。
“華夏有一部分人的名字是四個(gè)字的,比如這一句里面,‘過(guò)過(guò)兒過(guò)’就是一個(gè)人名,復(fù)姓‘過(guò)過(guò)’,名叫‘兒過(guò)’,應(yīng)該是個(gè)少數(shù)名族的名人。”
“所以這句話的意思就是小龍女想過(guò)‘過(guò)過(guò)兒過(guò)’過(guò)的生活!”
咚咚立馬拍手鼓掌。
“爸爸太厲害了,這么復(fù)雜的華夏文字都能看懂!”