那人笑道:“這是皇家封條,你是他家親戚,不知他家被抄了!”
劉姥姥奇道:“抄了啥意思?”
那人笑道:“抄了,便是趕出門去,這里的一草一木,都?xì)w了官家。”
劉姥姥先聽(tīng)說(shuō)。
賈府大門。
貼的是皇家封條。
著實(shí)嚇了一跳。
又聽(tīng)那人解釋。
府上被抄了家的意思。
這一個(gè)又一個(gè)消息。
似如炸雷!
轟得劉姥姥的頭、嗡嗡地響。
耳邊不時(shí)地。
還有人議論。
說(shuō)賈家的人,可慘了。
連頭上戴的珠釵都收了。
真是一錢銀子的東西,也拿不得。
只剩身上衣服,沒(méi)有扒下。
一大家子,差不多有二百口人。
如喪家之犬。
被趕出城去了。
走了有兩月了。
估計(jì)要餓死一半。
唉!還不知去哪里討飯去了。
劉姥姥聽(tīng)著這些話兒。
又心疼又悲傷。
尋思菩薩般心善的老太太、太太。
長(zhǎng)得神仙似的姑娘們。